ИНФОРМАЦИОННОЕ 
АГЕНТСТВО
ГЛАВНАЯ
В МИРЕ
В СТРАНЕ
В ОБЩЕСТВЕ
СТАТЬИ
ВИДЕОКАНАЛ
АГЕНТСТВО
СОГЛАШЕНИЯ
КОНТАКТЫ
Главная
В мире
В стране
В обществе
Статьи
Видеоканал
Об агентстве
Соглашения
Контакты

РОСМЕДИА

Свинцовые шедевры: как страсть к старинным печатным станкам создала музей в цифровую эпоху

В эпоху цифровых технологий и мгновенной печати самарский музей-студия «Letterhaus» бережно хранит наследие высокой печати — технологии, которая определяли развитие человеческой мысли. Основатель музея Алексей Яковлев, бывший авиационный инженер, рассказал о том, как случайное увлечение переросло в дело жизни, о трудностях сохранения раритетных станков в условиях санкций и о том, почему древнее искусство печати продолжает восхищать людей в XXI веке.

Фото: Музей «Letterhaus»: https://letterhaus.ru/
Союз отцов
Союз отцов
– Что стало решающим импульсом для создания такого узкоспециализированного музея? Это был осознанный проект или личное увлечение, которое переросло в нечто большее.

– Все началось в 2012 году, когда мой двадцатилетний сын, забавы ради, показал мне видеоролик о печатном станке. И я, на тот момент, сорокатрехлетний взрослый мужчина, увидев Chandler & Price Old Style с его уникальным механизмом, сначала был очарован красотой и грацией этой печатной машины, а затем при виде её работы мною овладело чувство благоговения перед гением человека, который её создал. Машина со множеством колес, цилиндров и системы шатунов стучала, гремела, шепча, вбирала в себя бумагу, зажимая её между тигелем и талером. Секунда и дело сделано, на листе бумаги остался четкий и ясный оттиск. «Волшебство» – подумал я, и влюбился, как мальчишка, в это чудо инженерной мысли 18 века. Это была любовь с первого взгляда! Я тогда сказал себе: «Такая машина будет у меня обязательно!»

«Letterhaus» для меня никогда не был осознанным проектом, но я точно могу сказать, что «Letterhaus» – это хобби, превратившееся в любимое занятие, а затем в увлечение, обратившееся в страсть.
Алексей Яковлев проводит экскурсию для детей. Фото: Музей «Letterhaus»: https://letterhaus.ru/
Союз отцов
Союз отцов
– С какими самыми неочевидными практическими трудностями вы сталкиваетесь в работе? Например, с поиском запчастей для столетних станков или с обучением персонала забытым технологиям.

– Все трудности от лени и недостатка знаний. Запасные части на мои печатные станки на сегодняшний день достать и купить практически невозможно. Если что и осталось – это на их Родине, точнее в США, откуда я их и привёз. А, как известно, против нас ввели санкции, после которых нам ни деньги перевести, ни посылу получить оттуда стало невозможно. Поэтому берегу оборудование и молюсь, чтобы ничего не сломалось. Ну, а если что, то, у нас есть токари с золотыми руками, надеюсь помогут.

Из персонала я один. Все мои знания по типографскому делу взяты из книг. Благо есть интернет, где можно найти практически любую информацию, главное нужно знать, где и что искать.
Фото: Музей «Letterhaus»: https://letterhaus.ru/
Союз отцов
Союз отцов
– Как происходит процесс атрибуции и поиска новых экспонатов? Существуют ли еще места, где можно найти раритетное оборудование или шрифты, или это теперь большая редкость?

– Поиск новых экспонатов происходит обычно, когда есть на них деньги. К сожалению, в последнее время экспонаты хоть и появляются в продаже, проходят они мимо меня. Я ещё за покупку предыдущих экспонатов не вернул долг своему другу Басису Олегу Марковичу. Спасибо ему большое за его терпение! Содержание музея лежит полностью на мох плечах. Правда, мой сын Андрей помогает мне. Он сделал два сайта проекта «Letterhaus». Оплата доменов, подготовка макетов к печати – и это тоже взял на себя Андрей. Спасибо ему большое за это!

– Можете вспомнить историю приобретения и реставрации одного из ваших главных станков – Chandler & Price или Vandercook? Какой из них требует большего внимания и заботы?

– На просторах интернета я нашел компанию в США, которая занимается изготовлением технически сложных изделий из металла. Хобби у одного из учредителей – восстановление печатных машин Chandler & Price. Началась переписка. Совместно был найден в США достойный для реставрации, оригинальный экземпляр 1906 года. Я попросил сделать полную реставрацию печатной машины, на что был получен ответ: «Как разработчику машин и любителю старых машин, особенно тех, которые колеблются, совершают возвратно – поступательные движения, скользят, вращаются и звенят, мне согревает сердце возвращение к жизни этих чугунных шедевров.

Но я не собираюсь восстанавливать эту машину до выставочного или музейного качества. Я намерен при необходимости переработать 100 – летнюю универсальную печатную машину и дать ей, возможно, еще 100 лет жизни». Меня это вполне устроило, тем более к тому времени я решил открыть студию высокой печати, а рабочая машина давала возможность выпускать в «свет» печатную продукцию. Началась работа по реставрации, которая продолжалась год с небольшим!
Фото: Даниил Левильен
Союз отцов
Союз отцов
Со вторым печатным станком мне повезло больше. Я приобрёл в США довольно редкий, оригинальный, в идеальном состоянии Vandercook – SP15 1961 года. В 2013 году печатные станки прибыли в Россию и были растаможены. Внимания и заботы в этом мире требуют к себе все и вся. Для меня оба станка как родные дети, правда Vandercook – SP15 1961 года выпуска чуть старше меня, но всё же можно сказать мой ровесник, а вот Chandler & Price годится мне в дедушки, его произвели на свет в 1906 году. Обоих люблю и с большим удовольствием на них печатаю.

– Были ли в вашей практике находки, которые вас по-настоящему удивили? Например, уникальный шрифт или инструмент с особенной историей.

– Буквально недавно у меня в студии появился двухметровый шкаф с деревянными и пластиковыми типографскими литерами. На нашем профессиональном языке он называется касса-реал. В нем хранятся шрифт-кассы, т. е. кассы для шрифта. В целом касса предназначена для хранения строчных (малых букв), прописных (больших(заглавных) букв) одной гарнитуры и одного кегля, цифр, знаков препинания, и некоторых особых знаков. В дополнение к шкафу мне достался инструмент для набора, марзаны – длинные бруски, которые используются для заполнения крупных пробелов в начальных и концевых полосах книг, типографская краска и много ещё чего.
Фото: Музей «Letterhaus»: https://letterhaus.ru/
Союз отцов
Союз отцов
Самое интересное, что история этого шкафа для меня началась в прошлом за долго до сегодняшнего дня. 12 лет назад мой сын Андрей учился в Самарском государственном аэрокосмическом университете им. С. П. Королёва. Как водится в университете летнюю практику проходят на ПАО «ОДК-Кузнецов» – двигателестроительное предприятие. Вот и ему предстояло пройти практику на предприятии. В первой же день в одном из цехов Андрей обратил внимание на объявление. Удивил его не напечатанный текст, а оттиск, вернее, технология, которой он был сделан. Уже в то время без особого труда мы с Андреем могли идентифицировать цифровую и высокую печать.
Фото: Музей «Letterhaus»: https://letterhaus.ru
Союз отцов
Союз отцов
И да, это была высокая печать, которая, к слову сказать, является вымершим видом в полиграфии. А ведь высокая печать имеет тысячелетнюю историю и является одной из самых первых технологий печати. Высокая печать – это способ печати, при которой печатные элементы на печатной форме расположены на несколько миллиметров выше пробельных. Для воспроизведения текста и штриховых изображений, состоящих из отдельных штрихов и линий, нужно изготовить печатную форму с нанесённым углублённым (награвированным или вырезанным) рисунком, нанести на форму тампоном, валиком или щеткой типографскую краску, при этом краска попадает только на поверхность выступающих печатных элементов, пробельные элементы остаются не тронуты.

Затем на форму нужно положить бумагу, при соприкосновении с бумагой для полного перехода краски необходимо давление. До изобретения печатных машин для этой цели использовали пресс. Гравюра на дереве (ксилография) или линолеуме (линогравюра) и даже на картоне (гравюра на картоне), а также воспроизведение изображений и текста с наборной формы, составленной из литер, относится к технике высокой печати. Книги, учебники, газеты и т.д. в период доцифровых технологий были напечатаны высокой печатью.

Придя домой, Андрей поделился со мной увиденным. За ужином, на семейном совете, был обсуждён план дальнейших действий. На следующий день студент – практикант узнал от начальника цеха, в котором проходил практику, что на предприятии находится действующая типография. Получив разрешение, во время обеденного перерыва Андрей помчался в заводскую типографию. Увиденное его поразило. Печатные станки, линотипная машина, куча шкафов (касс-реал) с типографскими литерами из гарта, и тот самый шкаф, с которого я начал свой рассказ, где находились деревянные и пластиковые типографские литеры. И вот, спустя одиннадцать лет, увиденный моим сыном Андреем шкаф, теперь поселился у меня в студии. Это подарок ПАО «ОДК-Кузнецов» музею-студии высокой печати «Letterhaus». Как такое вышло? Это будет отдельная история, которую в двух словах не расскажешь. Я решил, что позже обязательно об этом напишу, я уже даже название придумал «История одного шкафа».
Фото: Даниил Левильен
Союз отцов
– Расскажите о самом нестандартном применении старинной технологии в вашей студии. Как родилась идея использовать технику высокой печати для создания гравюр на майках?

– Самое нестандартное применение технологии высокой печати – это печать на коже. Как-то раз у меня был заказ на печать самарского художника Оксаны Стоговой. В день, когда начался тираж, Оксана, помимо бумаги для печати, привезённой ею из Франции, принесла в студию три обрези натуральной кожи. Тираж на бумаге вышел в свет, как говорится, без сучка и без задоринки. Оставалось только поэкспериментировать с печатью на коже. В двух словах печать получилась очень выразительная, с четкими и ясными линиями. Результатом мы с Оксаной остались очень довольны.

Печать на майках – это из разряда «всё гениальное просто». На всех экскурсиях и мастер-классах я рассказываю про историю зарождении печати (в частности, про тиражирование). Так вот, воспроизведение изображений ксилографическим способом – это древнейшая техника, которая была изобретена как метод печати (набивка) на ткани в Древней Индии. Вкратце делалось это следующим образом. Брали ровную, упругую дощечку из грушевого дерева, поверхность шлифовали. Рисунок, который нужно было отпечатать, писали тушью. Затем острым ножом осторожно удаляли места, на которых не было туши. Рисунок получал вид рельефа и выступал над общим фоном. Теперь это уже не обычная дощечка, а печатная форма! Остаётся взять чистое тряпичное полотно, на печатную форму нанести краску, форму зафиксировать на полотне, слегка нажать на неё и снять.

Всё, мы получим оттиск вырезанного изображения. Таким способом наносили узоры на ткань. Я тут как-то задумался, у меня есть все для того, чтобы повторить вышесказанное. Настал день и час для печати. К моему удивлению, результат превзошёл все мои ожидания. Оттиск на обычной хлопковой ткани получился. А самое важное линии получились очень тонкие и четкие!

Я до сих пор не могу определиться, что мне больше нравится: оттиск на бумаге или хлопковом полотне. На следующий день попробовал напечатать на футболке. В качестве иллюстрации была выбрана отрисованная Яной Гришиной (студенткой Самарского государственного архитектурно-строительного университета), гравюра Альбрехта Дюрера 1498 года – «The beast with the lamb's horns and the beast with seven heads» («Зверь с рогами ягненка и зверь с семью головами»). Кстати, я сейчас работаю над проектом «Apocalipsis» (Апокалипсис) – копии гравюр на дереве Альбрехта Дюрера издания 1511 года. Серия состоит из 15 гравюр, иллюстрирующих «Откровение Иоанна Богослова» известное как «Апокалипсис». На сегодняшний день почти все гравюры готовы и скоро будут выходить в свет.

– Кто ваша основная аудитория? Это скорее специалисты, ностальгирующие взрослые или молодежь, которая впервые видит такой процесс?

– Посетители моего музея в большинстве случаев – это узкие специалисты, связанные с дизайном, иногда художники, работающие в стиле графики. Ностальгирующих взрослых пока не встречал. Все давно привыкли к тому, чтобы что-то напечатать, нужно просто нажать на своём мониторе кнопку, на которой либо написано «печать», либо нарисован принтер. Всё довольно просто и обыденно, поэтому, видя процесс набора печатной формы, а затем выхода в свет печатной продукции, все, независимо от возраста, приходят в восторг. А когда узнают, что это ещё самый первый и древний метод тиражирования печатной продукции в истории человечества, это их сильно изумляет.
Фото: Музей «Letterhaus»: https://letterhaus.ru/
Союз отцов
Союз отцов
– Как вы балансируете между музейной сохранностью экспонатов и их использованием в работе? Бывают ли споры о том, можно ли запускать тот или иной раритетный станок?

– Аккуратность, осторожность, внимательность, ювелирная точность, бережливость и ещё много чего нужно, чтобы всё работало и не ломалось. А на счёт станков споров не бывает. Каждый раз, независимо экскурсия это или мастер-класс, запускаю к показу всегда два станка.

– Насколько вообще жизнеспособен такой проект в современном мире с точки зрения экономики? Это в большей степени дело жизни, которое существует на энтузиазме, или ему удается быть самоокупаемым?

– Экономика это не про меня. Мой сын Андрей меня всегда ругает: «Пора зарабатывать деньги, у тебя для этого всё есть». И я с ним полностью согласен. Но мне всегда больше нравится творить, чем продавать, хотя прекрасно понимаю, что без продаж в нашем мире бизнесу не выжить. Я считаю, что проект «Letterhaus» в значительной мере дело моей жизни. Хотя, когда приходит время платить аренду, патент и налоги иногда опускаются руки. Но пока держусь.

– Что для вас лично является главным результатом работы над этим проектом?

– В последнее время я стал всё чаще задумываться кто я, зачем я живу на земле, в чём смысл моей жизни, мое предназначение? Ища в себе ответы на эти вопросы, я понял и осознал, что проект «Letterhaus» – это моё призвание и моя миссия. Ведь проект «Letterhaus» посвящен сохранению богатой истории полиграфического искусства, полиграфической и наборной техники, полиграфического мастерства. Направлен на сохранение и внедрение традиции ремесла высокой печати в современный цифровой мир. Создан для сохранения и преумножения печатного оборудования и материалов, связанных с полиграфическим искусством.

Проект «Letterhaus» стремится стать главным хранилищем шрифтов, уникальных печатных машин, а затем передать их будущим поколениям. Цель проекта – популяризировать технику высокой печати, благодаря которой создавались книги, газеты, визитные карточки, плакаты и некоторые виды гравюр. А главное для меня – это горящие глаза, восторг и положительные эмоции посетителей музея! Ещё немаловажный факт – это знания, с которыми я делюсь. Я очень рад, что проект живёт.

Беседовали: Сергей Рыжков, Даниил Левильен
11.09.2025 - 20:22
Информация
ИА "РОСМЕДИА"
Реестровая запись о регистрации средства массовой информации ИА № ФС 77 - 88947 от 24.12.2024г., в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).

Соучредители: Царёв И.С.;
Рыжков С.С.; Ушакова А.Е. 
Главный редактор: Ушакова А.Е.
Издатель: Лищук В.В.
Политика сайта
Сайт может содержать информацию,
не предназначенную для лиц младше 18 лет!

Использование материалов сайта в коммерческих целях, возможно только с согласия редакции:
ИА "РОСМЕДИА". 
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Авторы несут ответственность за предоставленные материалы.
Контакты
Тел: +7 (965) 727 72 77
Тел: +7 (968) 350 60 60
Тел: +7 (916) 916 69 19
rosmediainfo@mail.ru
сайт: rosmedia.info
129344, Россия, Москва, Енисейская ул., 10, кв. 138